Вход Регистрация

road block перевод

Голос:
"road block" примеры
ПереводМобильная
  • контрольно-пропускной пост (на шоссе)
  • road:    1) дорога, шоссе Ex: arterial road магистраль, транспортная дорога Ex: country road грунтовая (проселочная) дорога; загородная дорога Ex: high road большая дорога, шоссе Ex: cable road подвесная дор
  • block:    1) чурбан; колода; Ex: starting blocks _спорт. стартовые колодки2) (каменная) глыба3) _ист. плаха; Ex: the block казнь на плахе Ex: to be sent to the block быть приговоренным к смерти4) жилищный мас
  • block-stone road:    дорога, замощённая брусчаткой
  • a-road:    шоссе класса А
  • be in the road:    стоять поперек дороги, мешать, препятствовать (кому-л.)
  • be on the road:    гл. бродяжничать синоним: stroll, tramp
  • by-road:    ˈbaɪrəud = by-way
  • in the road:    мор. на рейде (о морском судне)
  • on the road:    в пути
  • road to ...:    Дорога на...
  • the road:    Дорога (роман)
  • to be on the road:    амер. разъезжать (о коммивояжере)
  • a-block:    пустотелый бетонный блок
  • block in:    1) набрасывать (рисунок, схему) Ex: he blocked the picture in roughly он сделал набросок карины2) набрасывать вчерне, намечать3) заполнять; Ex: the previous owner blocked in the open fireplaces пред
  • in block:    все вместе, целиком
Примеры
  • Eventually he was stopped by a road block.
    В конечном счёте был разграблен Тисроком.
  • There were no road blocks and checkpoints on main supply routes.
    На главных путях снабжения не было блокпостов и контрольно-пропускных пунктов.
  • The mined roads block access to local or nearby markets.
    Заминированные дороги не позволяют иметь доступ к местным или близлежащим рынкам.
  • We cannot have protesters blocking county roads, blocking state highways, or trespassing on private property."
    Мы не можем позволять протестующим блокировать дороги штата, блокировать государственные автомагистрали или проникать на частную собственность."
  • Road blocks were easily seen and clearance equipment was thus sent to the places where they were most needed.
    Хорошо просматривались дорожные заторы, и расчистное оборудование отправлялось туда, где оно было нужнее всего.
  • AI noted that soldiers often mount illegal road blocks and demand payment from those entering or exiting villages.
    Как отмечает МА, военные часто устанавливают незаконные контрольно-пропускные пункты на дорогах и взимают плату за въезд в населенные пункты или выезд из них.
  • Advanced notice is given to all warlords and faction leaders who control the road blocks and check-points along the route.
    О прохождении автоколонны заблаговременно уведомляются все полевые командиры и лидеры группировок, которые контролируют дорожные блокпосты и контрольно-пропускные пункты, расположенные по маршруту движения.
  • Qalqilya is a striking example of a city transformed into a prison as a result of the wall and the road blocks.
    Весьма наглядным примером города, который в результате строительства разделительной стены и создания пикетов на дорогах превратился в тюрьму, является Калькилия.
  • They looted homes and erected road blocks, beating up people who refused to pay or who did not have the means to pay.
    Они совершали грабежи домов и воздвигали заграждения на дорогах, избивали людей, отказывавшихся платить или не имевших средств для оплаты.
  • At 2015 hours, an armed terrorist group set up a road block in on the Dayr al-Zawr-Abu Kamal road in Qawriya city, at Jazirah quarter junction.
    В 20 ч. 15 м. вооруженная террористическая группа заблокировала дорогу Дайр-эз-Заур-Абу-Камаль в городе Каурия, на перекрестке в квартале Джазира.
  • Больше примеров:  1  2  3